Mihai Eminescu
(1850 - 1889)
![]() |
| Portrait of Mihai Eminescu - photograph taken by Jan Tomas (1841-1912) in Prague, 1869 |
"Mihai Eminescu*: (Romanian pronunciation: [miˈhaj emiˈnesku]; born Mihail Eminovici; 15 January 1850 – 15 June 1889) was a Romantic poet, novelist and journalist, often regarded as the most famous and influential Romanian poet. Eminescu was an active member of the Junimea literary society and he worked as an editor for the newspaper Timpul ("The Time"), the official newspaper of the Conservative Party (1880–1918). His poetry was first published when he was 16 and he went to Vienna to study when he was 19. The poet's Manuscripts, containing 46 volumes and approximately 14,000 pages, were offered by Titu Maiorescu as a gift to the Romanian Academy during the meeting that was held on 25 January 1902. Notable works include Luceafărul (The Vesper/The Evening Star/The Lucifer/The Daystar), Odă în metru antic (Ode in Ancient Meter), and the five Letters (Epistles/Satires). In his poems he frequently used metaphysical, mythological and historical subjects."
* click to read more info on Wikipedia
Afară-i toamnă
(fragmente)
"Afară-i toamnă, frunza 'mprăştiată,
Iar vântul svârlă 'n geamuri grele picuri;
Şi tu citeşti scrisori din roase plicuri
Şi într'un ceas gândeşti la viaţa toată.
Pierzându-ţi timpul tău cu dulci nimicuri,
N'ai vrea ca nimeni 'n uşa ta să bată;
Dar şi mai bine-i, când afară-i sloată,
Să stai visând la foc, de somn să picuri. (...)"
Now it's autumn...
(excerpts)
"Now it's autumn, leaves roam and scatter,
Again the wind flings heavy drops against the glazing;
And you're reading old letters, tattered and fading
And retrace a whole life-time in just one hour.
With sweet trifles you enjoy such time-wasting,
You'd hate to be disturbed by a tap on the shutter;
For when it's sleeting outside, it's so much better
To dream by the fireside, sleepily nodding. (...)"
Click to see an enlarged view.
Previous post&related:
Glossă de Mihai Eminescu
“Vreme trece, vreme vine,
Toate’s vechi şi nouă toate;
Ce e rău şi ce e bine
Tu te’ntreabă şi socoate;
Nu spera şi nu ai teamă,
Ce e val ca valul trece;
De te’ndeamnă,
de te cheamă,
Below: side by side you will find a link to versions of 'Glossa' ('Glossa'), translations of Glossa by Adrian G. Sahlean & Andrei Bantaș
excerpts from the site:
Sursa/Source&credit: http://luceafarul.com/Pages/sbsglossabantas.html
|
Stay positive, today, tomorrow and always!
Rămâi pozitiv, astăzi, mâine și întotdeauna!
So, very thankful, each and every day, to be inspired...
Gladly shared with:
Little Things Thursdays





































