marți, 23 august 2016

Soul journeys through memories. (8) Along the blue river.

 Soul journeys through memories. (8) 
  Along Danube; Images in blue. 
Soul journeys through memories. (8)  Amintiri din virtualul arhivat.  Images from The Iron Gates Natural Park. Stânca „Babacaia”, Coronini; Golubac Fortress; images seen from the Đerdap National Park. Đerdapska klisura.

I
M-am oprit, în loc, să caut printre ape, printre nori.
M-am oprit în oglindirea de-un albastru intens și pur.
M-am oprit în neclintirea țărmului prelung.
M-am oprit în nemurirea gândului ivit absurd.
M-am oprit în loc să caut printre valuri risipite.
M-am oprit în timp și-n spațiu, florile cădeau în gol.
M-am oprit în vuietul tăcerii; fără de ecou.

M-am oprit de bună seamă...
M-am oprit, în loc, să caut,
printre apele cu nori
oglindiți în vastul luciu
de-un albastru izbitor,
nesfărșit precum visarea,
precum gândul și uitarea,
în tăcerea asurzitoare
a naturii fremătoare,
în căderea abisală a
unui gând ivit absurd,
printre valuri risipite,
fără de ritmat ecou,
dintr-un anost timp și livid spațiu
rămas rece, obtuz și gol.

II
Rămas rece, obtuz și gol
dintr-un anost timp și livid spațiu
fără de ritmat ecou,
printre valuri risipite,
în căderea abisală a
unui gând ivit absurd,
în tăcerea asurzitoare
a naturii fremătoare,
precum gândul și uitarea,
nesfărșit precum visarea,
printre apele cu nori
oglindiți în vastul luciu
de-un albastru izbitor,
M-am oprit, în loc, să caut,
M-am oprit de bună seamă...

M-am oprit în vuietul tăcerii; fără de ecou.

M-am oprit în timp și-n spațiu, florile cădeau în gol.
M-am oprit în loc să caut printre valuri risipite.
M-am oprit în nemurirea gândului ivit absurd.
M-am oprit în neclintirea țărmului prelung.
M-am oprit în oglindirea de-un albastru intens și pur.
M-am oprit, în loc, să caut printre ape, printre nori.

Neclintire în albastru. Rondo sau fals sonet meditativ.



Stânca „Babacaia”, În apropierea localităţii Coronini marchează intrarea propriu-zisă în Clisura Dunării.
Golubac Fortress; Danube at Coronini
Stânca „Babacaia” ; Stânca „Babacaia”, În apropierea localităţii Coronini marchează intrarea propriu-zisă în Clisura Dunării.
Arhiva foto privată/ Private photos archive.
Click to see enlarged views.

Series of photo instants, 
up-close & collages;
Edited in color, sepia and/or black & white. 
Visions. September, 2015. Autumn. Along Danube.
Soul journeys through memories. (8)  Amintiri din virtualul arhivat.
  Images from The Iron Gates Natural Park. Stânca „Babacaia”, Coronini; 
Golubac Fortress; images seen from the Đerdap National Park. Đerdapska klisura.  

Private archive.
2016©AlexaT
GândCălător.blogspot.com
*****

From Did You Know Category:
Extrase/Excerpts About Danube
From around the web/media*
*Source: Wikipedia

"The Iron Gates *(Romanian: Porțile de Fier, Serbian: Đerdapska klisura, Hungarian: Vaskapu-szoros, German: Eisernes Tor, Turkish: Demirkapı) is a gorge on the River Danube. It forms part of the boundary between Serbia and Romania. In the broad sense it encompasses a route of 134 km (83 mi); in the narrow sense it only encompasses the last barrier on this route, just beyond the Romanian city of Orșova, that contains two hydroelectric dams, with two power stations, Iron Gate I Hydroelectric Power Station and Iron Gate II Hydroelectric Power Station.
The gorge lies between Romania to the north and Serbia to the south. At this point, the river separates the southern Carpathian Mountains from the northwestern foothills of the Balkan Mountains. The Romanian side of the gorge constitutes the Iron Gates natural park, whereas the Serbian part constitutes the Đerdap national park."
Names

In English, the gorge is known as Iron Gates or Iron Gate. An 1853 article about the Danube in The Times of London referred to it as "the Iron Gate, or the Gate of Trajan."
"In languages of the region including Romanian, Hungarian, Slovak, Turkish, German and Bulgarian, names literally meaning "Iron Gates" are used to name the entire range of gorges. These names are Romanian: Porțile de Fier (pronounced [ˈport͡sile de ˈfjer]), Hungarian: Vaskapu, Slovak: Železné vráta; Turkish: Demirkapı, German: Eisernes Tor, and Bulgarian: Железни врата (Železni vrata). An alternative Romanian name for the last part of the route iDefileul Dunării, literally "Danube Gorge".
In Serbian, the gorge is known as Đerdap (Ђердап; [d͡ʑě̞rdaːp]), with the last part named Đerdapska klisura (Ђердапска клисура; [d͡ʑě̞rdaːpskaː klǐsura]) from the Byzantine Greek Κλεισούρα (kleisoura), "enclosure" or "pass."
"Defileul Dunării*, also locally known as Clisura Dunării (Serbian: Банатска Клисура, Banatska Klisura) is a geographical region in Romania. It is located in southern Banat, along the northern bank of the river Danube. Clisura Dunării is situated between river Nera in the west, and Gura Văii or Cazanele Dunării in the east.

The area includes the municipality of Orşova and the town of Moldova Nouă, as well as several communes (Socol, Pojejena, Coronini, Gârnic, Sicheviţa, Berzasca, Sviniţa, Dubova, Eşelniţa, Iloviţa, and Brezniţa-Ocol)."
"The Iron Gates Natural Park*(Romanian: Parcul Natural Porțile de Fier) is a 115,655-hectare (285,790-acre) natural park located in southwestern Romania. It includes the Romanian part of the Iron Gate of the Danube River, and stretches along the left bank of the river in the counties of Caraș-Severin and Mehedinți. Across the river is the Đerdap national park in Serbia. Parcul Natural Porțile de Fier is the largest natural park in Romania, stretching from Socol in the west, to Drobeta Turnu-Severin in the east."*

*****
Also, from Did You Know Category:
About Sonata, rondo, sonnet or sonet.

* Source of video above: Internet/You Tube; 
Click on the links below to read more info on Wikipedia (excerpts). 

"Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 8 in C minor, Op. 13* (*click to read more info on Wikipedia), commonly known as Sonata Pathétique, was written in 1798 when the composer was 27 years old, and was published in 1799. It has remained one of his most celebrated compositions. (...)
Although commonly thought to be one of the few works to be named by the composer himself, it was actually named Grande sonate pathétique (to Beethoven's liking) by the publisher, who was impressed by the sonata's tragic sonorities"
"In its entirety, encompassing all three movements, the work takes approximately 19 minutes to perform.
The sonata consists of three movements:
Grave (Slowly, with solemnity) – Allegro di molto e con brio (Quickly, with much vigour)
Adagio cantabile (Slowly, in a singing style)
Rondo: Allegro (Quickly)"

"What is the form of a rondo?

Rondo form is a piece of music where the musical material stated at the beginning of the piece keeps returning. This opening music can be called either the theme or the refrain; they are the same thing. You can remember in a 'rondo' that the theme will keep coming back 'around'."

"A common expansion of rondo*form is to combine it with sonata form, to create the sonata rondo form. Here, the second theme acts in a similar way to the second theme group in sonata form by appearing first in a key other than the tonic and later being repeated in the tonic key. Unlike sonata form, thematic development does not need to occur except possibly in the coda.


 Examples of rondo
Johann Sebastian Bach: E major Violin Concerto, last movement.
Antonín Dvořák: Cello Concerto in B minor, third Movement
Wolfgang Amadeus Mozart: Horn Concerto No. 4 in E-flat major, last movement
Ludwig van Beethoven: Piano Sonata, Op. 13, last movement."
(*NB. click to read more info on Wikipedia)

"A sonnet* is a poetic form which originated in Italy; Giacomo Da Lentini is credited with its invention. The term sonnet is derived from the Italian word sonetto (from Old Provençal sonet a little poem, from son song, from Latin sonus a sound).
 By the thirteenth century it signified a poem of fourteen lines that follows a strict rhyme scheme and specific structure. Conventions associated with the sonnet have evolved over its history. Writers of sonnets are sometimes called "sonneteers", although the term can be used derisively."
(*NB. click to read more info on Wikipedia)

Definiții pentru „sonet

"SONÉT, sonete*, s. n. Poezie lirică cu formă fixă, alcătuită din două catrene cu rima îmbrățișată și două terține cu rima liberă, ultimul vers conținînd, de obicei, o concluzie, o subliniere expresivă a sentimentului dominant
Cinci sonete Am scris, cum vezi, pînă acum. ANGHEL-IOSIF, C. M. II 22. Se zice, și s-a zis că-i un secret Al artei... Să știi să faci o odă unei babe, Și, fără fond, să faci un bun sonet. COȘBUC, P. II 267. "
ÁNOST, -Ă, anoști, -ste, adj. Care nu prezintă interes; plicticos, searbăd. Un spectacol anost. ◊ Ce viață goala și anostă! VLAHUȚĂ, O. A. II 69. Bre! că anoști mai sînt. ALECSANDRI, T. 1704. – Accentuat și: anóst."*
* Click to read more info on Wikipedia (excerpts). 
***
"Write it on your heart
that every day is the best day in the year.
He is rich who owns the day, and no one owns the day
who allows it to be invaded with fret and anxiety.
Finish every day and be done with it.
You have done what you could.
Some blunders and absurdities, no doubt crept in.
Forget them as soon as you can, tomorrow is a new day;
begin it well and serenely, with too high a spirit
to be cumbered with your old nonsense.
This new day is too dear,
with its hopes and invitations,
to waste a moment on the yesterdays.*"
*Source Internet: 
By Ralph Waldo Emerson in "Collected Poems and Translations".

Happiness starts with yourself.

Source of quotes aboveSun-gazing.com; Incrediblejoy.com
Spirit Science; Daily Health Post; trustyourjourney.com
Gladly shared with:

Be joyful, amazing and never give up to smile! 
Stunning things are all over! 

Stay positive, today, tomorrow and always! 

Rămâi pozitiv, astăzi, mâine și întotdeauna!
So, very thankful, each and every day, to be inspired...
All is well...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...